Traduzioni

UFO BABY Titolo originale è DAA! DAA! DAA! Non ha una traduzione vera e propria perché si tratta del verso Daa! Verso che fanno i neonati che ancora non sanno parlare. Esiste anche una seconda serie il cui titolo originale è SHIN DAA! DAA! DAA! letteralmente Nuovo daa! Daa! Daa! Nomi dei personaggi: KOUDZUKI (Protagonista […]

BLEACH Protagonisti: KUROSAKI = Promontorio nero ICHIGO = Una protezione o con Un Protetto MASAKI = Verità che fiorisce/sboccia ISSHIN = Un cuore SHIBA = Onda dell’ambizione YUUZU = Bambina che gioca o che si diverte KARIN = Pera dell’Estate o estiva KUCHIKI = Albero morto BYAKUYA = Cespuglio o seme bianco INOUE = Parte […]

Lamù, la ragazza dello spazio Il titolo in originale che è Uruseiyatsura e trovo abbia un significato molto divertente = Quelle canaglie del Pianeta Uru! I personaggi: MOROBOSHI = Una stella differente, oppure con Varie stelle. ATARU = Urtare, Scontrarsi, Cozzare contro qualcosa. ATARU NO CHICHI e ATARU NO HAHA = Papà di Ataru e […]

Doraemon Personaggi: DORAEMON = Gatto randagio, ma per gioco di parole ricorda anche il GONG e anche i DORAYAKI che sono un tipo di dolce molto amato da questo simpatico gatto del futuro. NOBI = Proporzioni dei Campi o delle pianure. Nome e cognome per intero, però, nascondono un gioco di parole: NOBI NOBI = […]

3 Gennaio 2020

Ranma ½ Ranma nibun no ichi = Ranma un mezzo. Letteralmente una (ichi) di (no) due (ni) parti (bun) e quindi uno di 2 è la metà ovvero la frazione matematica un mezzo. Questo titolo fa scoprire e insegna anche in che modo i giapponesi fanno le frazioni matematiche per cui se anche volessimo dire […]

Daltaniuos Il titolo che in originale è MIRAI ROBO DARUTANIASU = Daltanious il robot del futuro. Vediamo i personaggi: TATE = Scudo. KENTO = Uomo delle spade. HAYATO = Uomo-falco. OUJI = letteralmente Figlio del re, principe. HAARIN = pronuncia giapponese di Harlin. HIIRAGI = Agrifoglio. DANJI = Figlio del globo. AARU = potrebbe significare […]

Neon Genesis Evangelion SHIN SEIKI EBANGERION = vangelo del nuovo secolo. Come sempre partiamo dai protagonisti per poi arrivare a personaggi sempre più secondari e come sempre tradurremo solo quelli in giapponese visto che questa serie ha una buona dose di componenti appartenenti anche ad altre culture, quindi anche qualche nome non giapponese. IKARI = […]

Ciao Sabrina Idol (AIDORU nelle pronuncia giapponese) densetsu Eriko. Il termine Idol indica quel fenomeno di giovani ragazze o ragazzi, solitamente di bell’aspetto, che vengono lanciati letteralmente nel modo dello spettacolo. Fanno un po’ di tutto: modelli, cantanti, attori… diventano gli idoli del pubblico (da qui il termine Idol). Ma la loro carriera è spesso […]

Versailles no bara Tutti conosciamo Lady Oscar, e quasi tutti sappiamo che il titolo originale è Versailles no bara. Nella pronuncia giapponese BERUSAIYU NO BARA. E si sa anche cosa significa: Le rose di Versailles. BARA significa rosa, il NO è la particella agglutinante che indica il complemento di specificazione e che traduciamo col “di” […]


PianetaB WebRadio

Un Pianeta di Sigle e BGM a portata di un clik!

Current track
Title
Artist